La editorial Thompson-Aranzadi publica el primer diccionario jurídico japonés- español español-japonés, creado por nuestro socio Francisco Barberán.
15/11/2004
La editorial Thompson-Aranzadi publica el primer diccionario jurídico japonés- español español-japonés, creado por nuestro socio Francisco Barberán El diccionario ha sido editado por Thomson-Aranzadi y cuenta con prólogo de Antonio Garrigues. Es una obra única en su género, de gran utilidad práctica para los profesionales del Derecho que trabajan habitualmente con ambos idiomas. Consta de más de 8.000 entradas sobre las distintas especialidades jurídicas: constitucional, civil, penal, procesal, mercantil, fiscal, administrativo e internacional. En palabras de Ken Shimanouchi, embajador de Japón en España en declaraciones a Garrigues (www.garrigues.com) “Esta iniciativa tiene gran significado para ambos países en esta era de globalización. De gran utilidad, no sólo para abogados y juristas, si no para todas aquellas personas que ejercen relaciones entre Japón y España. En Japón 400.000 personas aprenden español, el segundo idioma extranjero más importante, y en España ha aumentado 10 veces el número de personas que ha aprendido japonés en lo últimos diez años. Por eso, la publicación de este diccionario dará un tremendo impulso en las relaciones bilaterales”.